Ho ho ho ho! ホッホッホッホッ!
Welcome aboard the Moe Train! 萌恵メトロ線のご利用、ありがとうございます!
Aw はぁ…
I-it took me like five tries to get that intro right この挨拶だけで5回くらい撮り直しちゃったわ
'cause I forgot my own intro お決まりのフレーズを忘れるのよ
But anyway まあとにかく…
We are going to go shopping 今日は買い物しようと思うわ!
for the Eileen 「アイリーン」のためにね
Well いや…
Eilene Fam 「エイレーン」ファミリーのためね
but I さっき私…
I say it as "Eileen" 「アイリーン」って言ったんだけど
'cause I'm, uh… それはその…
I'm Amurikan アメリカ訛りなのよ
lol www
But yeah ということで!
We're gonna go shopping for the プレゼントを贈る相手は…
Eilene Fam エイレーンファミリーよ
and 特に
my 私の愛する…
wonderful and beloved flat-chested sister 可愛い貧乳の妹ね
I'm sorry 悪いわね
Let's start with Eilene まずはエイレーンへのプレゼントね
Well, Eilene likes grass soup そうね、エイレーンは雑草スープが好きだから…
so let's go ahead and order 雑草を探してカートに入れましょう
Oh! Look at this! あら、見てよ!
You wanna get her some vegetable soup? エイレーンには野菜スープはどうかしら?
Aw, man, it's a 10-pack うわっ…10パック入りで…
for $52!? 52ドルですって!?
There's a "Grass Soup" book? 「雑草のスープ」なんて本があるの?
What is this? なんなのよ?
Aw, man! "One of China's greatest living writers..." 見て!「著者は偉大な中国人作家の一人で…」
"... sp..." 「文革…」
Oh! あら!
Oh あら
Oh... あら…
That's なんとも…
that's dark 闇が深いわね…
"... twenty-two years in Chinese labor cra..." 「中国の労働収拾所で過ごし…」
"camps"! 「収容所」!
not "cramps" 「収拾所」じゃないわ
I thought it was gonna be an actual recipe book てっきりレシピ本だと思ってたんだけど…
Not-not a, uh, story 作者のノンフィクションだったみたい
That-that's sad 重い話だわ
I'm sorry you had to go through that こんな目に遭うなんてお気の毒に…
Well, there is, um あら、「雑草婦人」…?
Mrs. Grass' Recipe soup 「グラス婦人の特製スープ」だったわ
That's pretty cheap, too それにかなりお買い得ね
and you know how Moe is みんなも萌恵ちゃんのことは知ってるでしょ?
She's really cheap ケチな女なのよ
lol ww
Oh! あら!
Ooh あら
Ooh... あら…
A leftover recipe book, I guess? 「残り物レシピ」ですって?
By Martha Stephenson マーサ・ステファンソン著
That's not Martha Stewart 「楽しい料理教室」のマーサ・スチュワートじゃないわよ
We don't want that そっちは要らないわ
lol w
Do you got something else? 何か他にあるかしら?
Something more organic? もっとオーガニックって感じのは?
Like 例えば…
like this コレ
Let's just buy her this コレ買ってあげましょう
Sixty-eight dollars!? 68ドルですって!?
Well, technically, $69 あら…ほぼ69ドルね
And then you それと…
Oh あら
Free shipping? 送料無料?
OK OK
I can-I can ship her some grass エイレーンに草を送ってあげましょう
That's not so bad そんなに高くもないし
Ho-how's えっと…
How's, like, the cheapest one? 一番安いのでいくらぐらい?
Twenty dollars? 20ドル?
OK, that's not so bad OK、いいじゃない
We'll buy her this コレにしましょう
lol www
She'll have an ounce of grass 1オンスの草をプレゼントするわ
But, no, we gotta いえ、でも…
we gotta buy her actual food ちゃんとした食べ物も買ってあげないとね
Fifty dollars? 50ドル?
Thirty doll- 30ド…
A pack of twelve 1箱12個入りなのね
OK, you know what? OK、いいんじゃない?
That's not so bad そんな悪くはないわ
Let's-let's go buy her this コレを買ってあげましょう
Some "Extra Noodles" 「増量」?
"with 40% more noodles" 「40%麺増量」
Ohh あら…
whoa まあ
We can get her beef vegetables 牛肉と野菜のスープもあるわね
Hope you like your vegetables 野菜が好きだったらいいんだけど…
You know what? ねえ?
You need vegetables in your diet 野菜は大切だわ
People don't get enough vegetables, these days 最近では、みんなあまり野菜を摂らないわ
"Subscribe now" 「定期おトク便」
Oh, shit おっと!
I have to subscribe? 定期購入しないといけないの?
No, I don't wanna 嫌よそんなの…
That's stupid バカげてるわ!
Fine, we'll just ええ、それじゃあ…
we'll just do this one これ1つだけにしましょう
It's one ounce 1オンスね
I'm sorry, Eilene ごめんね、エイレーン
but everyone's really unfair でも世の中って不公平だから…
lol www
lolol wwww
You know what? さて
Let's change the quantity 量を変えましょう
How about えっと…
how about we change it to five 5個くらいはどうかしら
Aw, man もう…
$32 just for you? エイレーンのために32ドルですって?
Aw, hell yeah まあ…全然構わないわ
lol www
Now, for my 次は…
my beloved sister 愛しの妹ね
we need some training bras それならスポーツブラだわ!
Is there one for girls 女の子向けのが…
Yeah. よーし
Yeah.. よし
Yeah... よーし…
Eight-to-ten 「8歳から10歳向け」
Perfect! 完璧ね!
lol www
Aw, we-we gotta cut that out この写真はモザイク処理しないとね
YouTube's not gonna like that YouTubeはこういうの嫌うから
Let's see さて…
What's the smallest pair we can find? この中で一番安いのは?
Pack of six 6枚組…
That's a good deal 安いわね
Pretty colorful カラフルだわ
Ooh! あら!
'K, ya got your, er, ya get 他には…
Ooh! あら!
This one's good! コレいいわ!
lol www
Aww... うわぁ…
Isn't this super cute? 超キュートじゃない?
What-what... what other styles do they have? 他の柄は…どうかしら?
We gotta そうね…
we gotta settle for one 1つに決める必要があるわ
Let's see どれどれ…
A cat 猫
Do-do you want... たしか「ネコ」って別の意味…
Oh, no, I'm not gonna say that いえ、これ以上は言わないわ…
lol wwww
We're not-we're not gonna say that, guys これ以上は言わないわよ
No ダメ
Maybe some of you have an idea what I wanted to say もしかしたら意味が分かったかもしれないけどね
lol www
Let's just say it involves cats ネコさんだったとだけ言っておきましょう
lol ww
You know, I そうね…
Oh, this one's really cute! あら、可愛いじゃない!
You know what? ねえ?
Let's buy this one コレにしましょう
Wha-what's the size? サイズは?
Twelve-to-fifteen, at least 12歳から15歳向けがいいわ
But there's nothing for 15 years old でも15歳向けはないのね
You know what? そうね…
Let's just get the smallest one じゃあ一番小さいのにしましょう
'cause that's usually her size それがあの子のサイズだから
Thirteen dollars 13ドルで
and free shipping 送料無料ね
Aw, that's a pretty good deal, man かなりお買い得じゃない?
Pretty good deal お買い得だわ
Aw, there ya go さあどうぞ
From your beloved older sister with a bigger chest あなたが愛する巨乳のお姉さんより
lol www
You know what? いい?
Let's go ahead and shop for, ah... さて、買い物を続けましょう
Let's go shop for her 次はヨメミの…
[ Classified information ] 【機密情報】
Moemi 萌実ね
Naw, I'm-I'm just breaking lore, here あら、口が滑っちゃったわ…
lol www
I'm just fucking around 少し言っちゃっただけよ
Whoa! (x1) わーお!
Whoa! (x2) わお!
Whoa! (x3) わお!
Whoa! (x4) わお!
Whoa! (x5) わお!
Whoa! (x6) わお!
What is this? なんなのよ?
I didn't expect 予想外だわ
Ah あっ…
Whoa! (x7) わお!
Whoa! (x8) わお!
Whoa! (x9) わお!
Whoa! (x10) わお!
What is that? なんだってのよ?
What んー…
what would she like? 萌実って何が好きなのかしら?
You know そうね…
I-I think she would like a 3D figure フィギュアじゃないかしら…3Dの
lol wwww
Let's get her 買ってあげましょう…
Aw, shoot コレ!
Let's get her some dinosaurs なんか恐竜のやつでも買いましょう
What would そうね…
What would Moemi like? 萌実って何が好きなのかしら?
Aw, man あら…
I think she would like some dinosaurs for 16.9- 16.9ドルの恐竜がいいと思うわ
Yeah, there's なるほど…
like そう
they're the same price 同じ値段なのね
What's the difference? どこが違うの?
No, let's get her a different 3D figure 別の3Dフィギュアにしましょう
to have her experience the 3D life 3Dの体験をさせてあげるためにね
What would she like? 何がいいかしら?
Oh, that's so cool! カッコいいわコレ!
Oh, these are 3D puzzles あら、3Dパズルだわ
I actually enjoy these 私3Dパズル好きなのよね
Although, I feel like でも…
i-it's a waste for me to have them もったいないって思うわ
'cause I finish it and then だって一度完成したら…
you know, like 完成品を…
w-what do you do with it? どうすればいいのよ?
Ooh, tentacles! 触手だわ!
Oh, shoot! すごいわね!
* gasp * ハッ…
It-you can 3D print it? コレを3Dプリンターで印刷できる?
Really? できるの?
You know, I'm just gonna get her some tentacles 萌実には触手をプレゼントしようと思うわ
Twenty-six dollars just for you? 26ドルですって?
Aw, man あらあら…
lol www
You're worth 妹へのプレゼントより
more than my sister 高いじゃない
lol www
Well, is there a cheaper tentacle? もっと安い触手はないの?
I don't want to get her something that expensive 高いモノを萌実に買いたくないわ
Look! あら!
This is-this is pretty good これいいじゃない!
A coloring book 塗り絵だわ
with tentacles 触手付きの
Aw, man あらあら…
Yeah よし!
That-that's good いいプレゼントだわ
You know what? そう思うでしょ?
I'll buy you another thing 他のも見てみましょう
just so そうね…
just so, you know 大したことじゃないけど
everyone's, ah... みんな…
in the same price range 同じくらいの値段なのね
Wh-what's another cheap thing? もっと安いのはないの?
* gasp * ハッ…
Aw, shoot! あら!
This is so cool! すごくクールね!
I would buy this for myself 自分に買ってあげたいわ
if I could できるなら
lol www
That あら…
that-that's some good shit, right there いいブツが揃ってるわね
Whoa! ワオ!
lol ww
lolol wwww
"Lieutenant Shawn Avery..." 「ショーン・エイブリー大尉…」
"... a young officer of a Federation Navy cruiser..." 「連邦海軍の若き士官である彼は…」
Ah... blah blah... あー…なんとかかんとか…
He has an alien ambassador? エイリアンの使節が来るわけ?
What the heck? なんだってのよ?
"... They are well known for their..." 「彼らは人間の男性への…」
"... insatiable..." 「飽くなき…」
"... sexual appetite..." 「性的欲求で…」
"... for human men!" 「よく知られており…」
lol www
"... Seduced into a..." 「大尉はある夜から…」
"... mind-blowing sexual encounter..." 「驚くべき性的体験に…」
"... on the very first night..." 「惹き込まれてしまう…」
Aw, Jesus Christ なんてことなの…
Ah, you know what? いいでしょ?
Let's go ahead and give it to you コレを買ってあげるわ
"Buy Now With 1-Click" 「1-Click 注文」
Oh, it's a Kindle edition これってKindle版なのね
Crap もう…
Noo! イヤーッ!
I want a physical edition 紙の本がいいのに!
I-I don't have a Kindle Kindleは持ってないし…
Do you have one that's not a Kindle edition? Kindle版以外にはないわけ?
Where's the physical edition when you need it? 紙の本で欲しい時はどうすればいいのよ!
What's this? これは?
"E-Edie's..." 「エディの…」
"... Lesbian Alien..." 「レズビアン・エイリアン…」
"... Futa..." 「ふた…」
"... Vacation" lol 「バケーション」w
Is this-is this a phydi-physical edition? lol こっちは紙の本なのかしら?w
What is up with Kindle? またKindle?
Where are the physical books? 紙の本はどこにあるのよ?
This is really sad, guys 本当に残念だわ…
I want my physical books 紙の本が欲しいのよ
lol w
These are-these are some good deals, though, yo まあ…かなりお買い得だったとは思うわ、Yo
Too bad, ah, we gotta censor most of these ほとんどモザイク処理しないといけないのは残念だけど
Just censor the whole page ページ全部がモザイク対象ね
What is it, again? なんだってのよ?
"Tentacle of Love..."? 「愛の触手…」
"... physical..." 「書籍…」
"... edition" 「版」
I can't find it 見つからないわ
This is really dumb ホントふざけてる
lol www
What is this? なんなの?
What is this!? 何よコレ!?
A "Silicone Male P$^%@ Ring Real P^#%@ D&@$% Extender P#$%@ Ring P@$%# Sleeve Lengthen Reusable Ring On P#$%@" 「シリコン製男性用●×%&リング・リアル●$% 拡張リング@$●#再利用可●×%&@延長スリーブ」…
Sure, why not? いいじゃない!
We'll give that to Moemi 萌実にはコレをプレゼントしましょう
lol www
Ugh あーっ…
All right よし!
We gotta do one for Beilene 次はベイレーンへのプレゼントね
Actually, you know what? 分かってるでしょ?
Let's get her a stool スツールにするわよ
so she can stand a bit higher 少しは背が高くなるわ
Fifty-two dollars 52ドルね
for this green stool この緑色のスツールが…
Aw, man もう…
No, we're gonna get you the cheap shit ダメよ、もっと安いやつじゃないと
lol www
Hey, I have one of these! あら、コレ持ってるわよ!
These are-these are pretty good かなりいいのよね!
I bring these in the shower シャワー室に置いているの
so I can sit down and think on my life じっと座って自分の人生を考えるためにね
Let's get you something, um どれを買おうかしら…
black 黒!
It matches your outfit! ベイレーンの服にピッタリだわ!
Yeah, good enough よし、これでいいわね
Good-good for you lol とてもいいプレゼントだわw
Oh, shoot うわっ…
Does this come with a guy? こっちは男の人が付いてるの?
lol www
Aw, man あら…
It can hold up to 300 pounds! 300ポンドまで耐えられるんですって!
As まあ…
you know なるほど
demonstrated by this guy この人がデモンストレーションしてるわけね
lol w
Pho-photoshop her on top of it ここにベイレーンをコラしましょう
Naw, that's too much work いえ…それは大変そうだわ
What else would she like? ベイレーンは何が好きなのかしら?
A sword? 剣?
Would she like a sword? 剣は好きかしら?
I'm pretty sure she'd like a sword 好きそうだと思うんだけど
Sunglasses! サングラス!
She always needs sunglasses ベイレーンはサングラスが要るわね
Aw, these are some 見つかったわ
Do you have kid ones? 子供向けのはあるかしら?
lol www
Gimme 見せて
Oh, wait ちょっと待って
You know さて…
there's some really cool, like, Pikachu sunglasses クールなサングラスがあるはずだわ…ピカチュウのとか
Yes! よし!
These! これだわ!
I wanted one of these この中から選ぶわよ!
I think she's more of a Charmander, though ベイレーンってヒトカゲの方が似合うと思うの
Yeah, let's go with the, ah よし…コレを買いましょう
the Charmander one このヒトカゲので
Aw, that-that's a good one 中々いい買い物だったわ
Now じゃあ…
We gotta do one for the slut あのビッチにも買いましょう
Ugh あー…
What's her name again? なんて名前だっけ?
* Moe noises * はーっ……
Oh, yeah そうそう…
Beno is the slut あのビッチはベノって名前だったわね
I forgot 忘れてたわ
It's fine いいのよ
You know what? いい?
Let's just give her the Patrick Star one パトリック・スターのやつを買いましょう
Here ya go これでよし
Here, you guys can match now さっきのと合わせてサングラス勝負できるわね
lol www
Oops あらあら…
You know what? いいでしょ?
It's fine いいのよ!
It's fine! 問題ないわ!
Or あとは…
Oh, shit! ウソ!
No, we gotta get this! コレは買わないと!
for Beno ベノに
Yeah よし
This one's for Beno これがベノへのプレゼントね
And then the stool one is for Beilene それならベイレーンはスツールだわ
There ya go これでよし
You know what? Let's get her another thing 他にも買ってあげましょう
These are so expensive! 高すぎるわよ!
What the heck! なんなのよ!
I think that- これって…
There's Squidward イカルドだわ
Plankton's pretty fricking cheap プランクトンのはマジで安いわね
Let's get her the large one ベノには大きいサイズを買ってあげましょう
OK OK
I think-I think これで…
Oh, wait 待って…
Wait 待って!
We 私…
we missed one more person ある人を忘れてたわ…
Now, what would Commy like? コミーは何が好きなのかしら?
Oh, man あら…
she is talking about me 萌恵さんが私について話していますね
Hi, everyone ハロー、みなさん
I'm Comdost 私はComdost
Or, Commy, if you like コミーでもいいですよ
I help to edit Moe's videos 私は萌恵さんの動画編集を手伝っています
and Eilene with certain tasks エイレーンさんと一緒にね
Nice to meet you! 今後ともよろしくお願いします!
OK, there ya go OK、探していくわよ
The Communist Manifesto 「共産党宣言(コミュニスト・マニフェスト)」
I think きっと…
I think she would really dig that すごく気に入ってくれると思うの
What is this? 何なのコレ?
"Unknown Binding"? 「装丁方法不明」?
What? 何?
For $900!? 900ドル!?
What the frick? なんだってのよ?
No, we're gonna get you the hardcover それならハードカバー版を買いましょう
lol www
What else would Commy like? 他にコミーが好きそうなものはあるかしら?
Let's see. えっと…
Let's see.. えっと…
Let's see... ええっと…?
Would you enjoy some Bible Black? 「Bible Black」なんてどうかしら?
You know, getting your, ah... そうね、ホリデー中の…
your religion going on in the holiday times あなたの宗教観を育むのよ
Oh, it's a DVD edition, Commy コミー、これDVD版だわ
Aw, man あらあら…
You get to やっぱり
you get to watch Jesus with you ホリデーにはキリストを見るべきなのよ
lol www
Twelve in stock 「在庫残り12点」
Aw, man なんてこと…
It's running out, guys 売れ切れそうだわ
It's running out 売れてるのねw
There ya go まあいいわ
All- これで…
Oh, jeez! ああっ…もうっ!
Oh, gotta censor that shit こいつらにはモザイクをかけないとね
All right よし
Let's go summarize what we, uh カートの中身を見直しましょう
got さて…
Bible Black 「Bible Black」と
and the Communist Manifesto 「共産党宣言」
for Commy これはコミーの分ね
Yup! よし!
Yup!! よし!
Yup!!! よし!
Oh, that's expensive! えっ…こんなに高いの…
The total, $166! 合計166ドル!
Ugh はあ…
Let's see えっと
We got the Patrick stuff for Beno パトリックのグッズはベノの分
We got Charmander and a kiddie stool ヒトカゲサングラスと子供用のスツールは
for Beilene ベイレーンの分ね
Tentacle Kitty coloring book 「触手猫」の塗り絵と
and a Silicone Male P$^%@ Ring Real P^#%@ D&@$% Extender P#$%@ Ring P@$%# Sleeve Lengthen... 「シリコン製男性用●×%&リング・リアル ●$%拡張リング@$●#再利用可」…
* out-of-breath Moe noises * すうーっ!
... Reusable Ring On P#$%@ …「●×%&@延長スリーブ」
for これは…
for Moemi 萌実の分ね
A ToBeInStyle Girls' Pack of 6 Enchanted Bunny Seamless Training Bra 後はヨメミの「魅惑のウサギさんスポーツブラ6つセット」
We gotta get her another gift, guys あの子には他のプレゼントも探さないと
And then, for そして
Eilene エイレーンには…
Grass Soup Mix and 雑草のスープと
a patch of grass 芝生
We gotta do one more thing for もう1つ探してあげましょう
um えっと…
my sister 妹にね
How about a stuffed animal? 動物のぬいぐるみはどうかしら?
Aww, this is cute あら…可愛いわね
I like the-the narwhal one イッカクのやつがいいわ
Aww, dude, you got the ねえ…見て
I got a fluffy cat フワフワの猫よ!
Fluffy cat フワフワの…
Meow! にゃお!
Yeah, let's get her this one よし、これにしましょう!
* gasp * ハッ…!
Ohhh this one's cute, too! ああーっ…これも可愛いわ!
Aww あーっ…
It's so cute! すっごく可愛い…
Naw, I like this one, though でもこっちもいいのよね
Something about it's fluffiness that speaks to my soul このフワフワなところがグッとくるのよ
Aw, man, they're 16 inches? あら…16インチもあるの?
Aw, that's 16 inches of love 16インチの愛って感じね
Oh, that's 19.6 いえ…19.6インチだったわ
I need to get glasses, yo 眼鏡が要るYo!
All right, I think that's good enough よし、これで十分だと思うわ
Well えっと
Like, less than $200 200ドル以下で
Mmkay いいわね
Pretty うん…
pretty decent とてもいい感じだわ
Well, that is it for my Christmas shopping さて、クリスマスのお買い物はここまでね
Gotta rest my voice now そろそろ喉を休ませないといけないの
Never record when it's early in the morning, guys 朝早くに撮影しちゃダメよ
But, you know what? でもね…
You always gotta buy your gifts early プレゼントは早いうちに買うべきだわ
otherwise they'll run out on Amazon Amazonから売り切れちゃうからね
You don't want people running out of Bible Black 「Bible Black」が品切れになったら嫌でしょ?
lol www
OK, guys OK
Anyway さて…
thanks for watching the video 最後まで見てくれてありがとう!
Look at the Patreon よかったらPatreonも見てちょうだい
or donate それかドネートね
Leave a like and subscribe 高評価にチャンネル登録
and all that YouTuber stuff that we spout out every video あと他のYouTuber達が毎回喋ってることもよろしくね
and I'll see you guys later じゃあ、また次回会いましょう!
Buh-bye! バイバーイ!
Oh, boy! あら!
This is my first Christmas present ever! 初めてクリスマスプレゼントを貰いました!
Thank you, Moe! ありがとう、萌恵さん!
Let's open this 開けてみましょう
What the frick is this? これは何なのでしょう…
It looks perverted 倒錯的ですね
but I'll enjoy Bible Black, though でも「Bible Black」は楽しみです
Thank you, Moe! 萌恵さん、ありがとう!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét