It contains sex, violence,
and inappropriate or provocative dialogue.
Viewer discretion advised.
CC: TELEMUNDO NETWORK
Coming.
What happened?
Nothing. It's fine.
Nothing? What happened?
We're ------. They took everything.
Explain yourself. What?
You lost everything? How'd that happen?
Some Cubans caught us at the beach
and they took everything.
You're kidding! ----!
Oh, my God.
Lieb.
What?
Those sons of bitches knew we had the merch!
I'm really sorry, but you gotta breathe.
You gotta take it easy.
Breathe.
Honey, we just lost a fortune.
And to make matters worse,
we're going to have to talk to Escobar.
It wasn't your fault. He has to understand.
Babe, you don't know Pablo Escobar.
We need to go to Medellin.
-Medellin? -Yes.
Are you out of your mind?
We need to tell him in person.
<i> Facing Escobar</i> <i> probably wasn't the best idea,</i>
<i> but at the time,</i> <i> we had no other choice.</i>
Ma'am, make sure it's hard like a brick and not soft.
This process is taking too long.
By the time this gets to the USA,
the gringos will have to consume it in liquid form.
Be patient, Pablo.
If Griselda moves the merch this way
it's because this way is safer.
Don't worry. Everything's fine.
What about the models?
They're here.
Ready to be filled with coke and sent as mules.
What about the Navy ship?
With it, we'll make it snow in New York.
It's set sail and it was jam-packed.
If this works out, we'll make a killing.
Yeah.
There's something else. Mr. Handsome called you.
What does that fool want now?
I don't know.
He said he was coming.
Looks like he has to talk to you personally.
That ------------ had better not come here to waste my time.
Gentlemen, we're in every single newspaper.
Read.
"Agent Murdered in a Club in Manhattan
by Alleged Drug Traffickers."
"How efficient is the new anti-drug agency?"
The events at the club hit us hard.
Miss Farley, they've neglected more than half the story.
Really?
It's not that Macoy's death didn't hurt,
but they don't even mention that we captured Brown,
one of Toronto's biggest traffickers.
That guy's the key to finding the country's suppliers.
Who's Brown?
Kyle Brown.
He's Canadian. Lives in Toronto.
He traffics marijuana and LSD.
He's willing to cooperate in exchange for his freedom.
I don't negotiate with criminals.
He already admitted he has suppliers.
One's American and one's Mexican.
If we budge, we gain a lot.
I won't negotiate without concrete proof.
Anything else?
Yes, there's a new drug. It's called cocaine.
It's being sold at the Manhattan Nightclub in these.
It's nothing to worry about,
a hobby for the rich and famous from what I hear.
No sense losing sleep over that.
I wouldn't be so sure, Agent Farley.
Thompson!
We investigate marijuana and LSD trafficking.
If you two don't bring me proof,
you'll end your careers as desk jockeys.
Am I clear?
Welcome to the mountains of Colombia, Lieb.
This is where my mom was born.
I loved coming here when I was little.
It was paradise.
Man, this isn't paradise. This place is hot as hell.
And these mosquitoes are ravenous.
You're a pain in the ass, bro.
What? A pain?
That's right.
Why don't you relax? Breathe in.
Enjoy the scenery of the place that grows the herb
that you smoke and that provides for us.
How's it going, gentlemen?
Hello. Great.
How are you?
It's great to see you, Nachito.
Same here.
Hey.
What's up?
Were you able to get your brother out?
You know what? You'd better have good news.
Where's Pablo?
He's with Gustavo punishing two narcos
who thought they could play them.
They should be here soon.
How's it going, Pablo?
What's up, Nacho?
Everything alright?
Sure. Come here.
These fools' time on Earth is over.
Chop them up and feed 'em to the pigs.
Yes, sir.
No, Pablo! Please!
You needed me?
Yes, I wanted to introduce you
to my associate David Liebberman.
How are you?
Nice to meet you.
What's wrong?
Don't people get killed in your country?
Of course.
It's just that when you don't expect it,
you're caught of guard.
It's understandable.
Now you know what happens to people who try to play me.
That's why we came. We need to talk.
You're kidding me.
You let them take the merch from you?
I don't know what to say.
We'd just loaded the truck.
These bastards came out of nowhere.
They surprised us.
You said one of them was Cuban.
Getting robbed by the Italian mafia is one thing,
but Caribbean nobodies?
You're kidding!
I feel terrible about what happened.
I understand we lost of money.
Money?
We didn't lose money.
You'll just add that to what you already owe me.
That's not even up for discussion.
I promised I'd pay you three times what you lost.
I'll keep my promise.
I'll ask Santa Claus for you to bring me that money.
Don't ask him. I'm here.
As soon as we start moving that merch in Miami,
we'll make it rain so much
it'll be like the flood all over again.
Promise.
Alright.
You heard that, David?
Come here. I want to talk.
Let's go, Nacho.
Thanks, Pablo.
Take a seat.
Pour me a drink, will you?
Pablo wants to get to know your associate a bit better.
I understand, but why the one-on-one?
He wants to know if he can be trusted.
Loyalty is essential for Pablo.
Of course I understand, but... Hey-oh!
Where'd all these babes come from?
These are the babes from the new guard.
They're models and former beauty queens
ready to make some money.
Alright, babes. You know how it works.
Get to work.
Show off what your mama gave you.
The more you show, the more money you'll make,
the longer you'll be in Miami,
and the more clothes you'll get.
Show us what you got.
You guys really do know how to have a good time.
Nacho, are you married?
Yeah, happily.
Married, but not dead.
Never.
Tell me something.
How much can one of these ladies carry?
Depends on how voluptuous you want her to be.
But the merch will get there. Guaranteed.
Choco, get the girls some refreshments.
Ladies, come with me.
Easy, man.
So you met the Mexican in prison?
Yes, sir.
So he's like your brother.
And now we work together, mano a mano.
He worries me.
He's a bit unstable and very immature.
A little bit.
That's why I wanted to talk to you.
I need you to keep him in check.
Don't let him get reckless.
Guys who smoke so much pot go a bit cuckoo.
Can I count on you?
Sure.
If you can help me with that, this biz will take off.
Now, there has to be another way to move that merch.
It'll take that ship too long to get to the US.
How about flying it?
Good idea.
Nacho.
Hey, Nacho!
Whoa!
Sorry, take your time. Don't worry about me.
Who was that?
My business partner. Talk about bad timing.
Yeah.
He picked a terrible time to show up.
Why are we chasing after marijuana and acid
instead of going after cocaine and heroin?
No idea.
All I know is that once they realize
cocaine's where the money is,
they'll ---- their pants.
We need to find out what's going on.
What are we doing here?
It's Justin's school. I want to talk to him.
About what happened at the club the other day?
Yes.
Hey, leave him alone.
Didn't you ever sneak out?
Nope!
You're kidding me!
You're so boring.
How'd you get your mom to believe you were sick?
I took chalk and aspirin. It was easy.
Really?
You'll do anything, man.
Anything to not have to go to that freaking high school.
Look at her.
I want one just like her.
I want cars, booze, and drugs.
Me too, but I don't know how to get them.
I have a plan.
In the meantime, let's have some fun.
I'm so sick of my life, man. I can't stand my parents.
I want to run away already.
Just like the other day.
That's right. It was great.
I want to try that powder again.
Remember my cousin? The guy who let us in last time?
I think he could get us more.
Sorry, man. You caught me red-handed.
I couldn't help myself. Did you see her?
Do me a favor. Don't tell Isa.
You'll never change, Nacho.
Never.
What did Pablo want to talk to you about?
To be honest, I felt a little ousted.
Of course not, man! I'm not a traitor.
The guy's trying to find new ways to move our merch.
I told him about flying it in.
I remembered your idea about the planes,
so I told him.
Really? What'd he say?
He liked it.
-He did? -Uh-huh.
Did he say something else?
No.
How's it going, Nacho?
Hey, Pablo.
Guess what.
I was talking to David and he gave me a good idea.
Really?
I need a pilot, bro,
so we can fly that merch to the US.
A pilot? Didn't he tell you?
He's a pilot.
Why didn't you tell me?
Well...
He's shy.
He spent eight years working as a pilot
for a commercial airline.
I think we could even use your plane.
You're a pilot and you have a plane?
Why didn't you say anything? Let's talk business.
Take a seat.
How much can your plane carry?
200 kilos? 300?
About 200?
350. 400, even. It's for six passengers.
It's not that small.
It's not.
How about you make a trip for us?
You're the man who's gonna make it snow in the USA.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét